13 de noviembre del 15

13/11/2015 § Deja un comentario

Leímos el otro día que la Real Academia Española ha aceptado como buenas palabras que hasta ahora estaban reservadas a cazurros, modernos e informáticos. Les ponemos aquí unas cuantas para sorpresa y regocijo.

151113.01

Abracadabrante: De abracadabra; cf. fr. abracadabrant.
1. adj. Muy sorprendente y desconcertante.

Affaire: Voz fr.
1. m. Negocio, asunto o caso ilícito o escandaloso.
2. m. aventura (‖ relación amorosa ocasional).

Agibílibus: Del b. lat.de agibilibus ‘sobre lo factible’.
1. m. coloq. Habilidad, ingenio, a veces pícaro, para desenvolverse en la vida.
2. m.coloq. Persona que tiene agibílibus.

Albericoque:
1. m. Ar. y Burg. albaricoque.

Almóndiga:
1. f. albóndiga.
(Del ár. hisp. albúnduqaeste del ár. clás. bunduqah, y este del gr.[κάρυον] ποντικόν ‘[nuez] póntica’).
1. f. Cada una de las bolas que se hacen de carne o pescado picado menudamente y trabado con ralladuras de pan, huevos batidos y especias, y que se comen guisadas o fritas.

Amigovios: Fusión de amigo y novio.
1. m. y f.coloq. Arg., Méx., Par. y Ur.
Persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo.

Apartotel: Del ingl.apartotel, y este acrón. deapartment ‘apartamento’ y hotel ‘hotel’.
1. m. Hotel de apartamentos.

Arremangar:
1. 
tr.remangar.U. t. c. prnl.

Apechusques: Del m. or. queapatusco;cf.pecho2, para el paso de pact- a pech-.
1. m.pl.And., Man. y Mur.utensilios (‖ herramientas).

Backstage: Voz ingl.
1. m. Espacio situado detrás de un escenario o de una pasarela donde se preparan quienes intervienen en un espectáculo o un desfile de moda.

Bloguero, ra: De blog y -ero.
1. adj. Perteneciente o relativo a los blogs o a los blogueros.
2. m. y f. Persona que crea o gestiona un blog.

Bluyín: Del ingl. amer.blue jeans.
1. m. Am.pantalón vaquero.U. m. en pl. con el mismo significado que en sing.

Canalillo: Del dim. decanal.
1. m. coloq. Comienzo de la concavidad que separa los pechos de la mujer, tal como se muestra desde el escote.

Capuzar: Del lat.caput ‘cabeza’ y *puteāre ‘sumergir’.
1. tr. chapuzar.
2. tr.Mar. Cargar y hacer calar el buque de proa.

Chapuzar: Del lat.*subputeāre ‘sumergir’, de puteus ‘pozo’.
1. tr.Meter a alguien de cabeza en el agua. U. t. c. intr. y c. prnl

Chat: Del ingl.chat; propiamente ‘charla’.
1.m. Inform. Intercambio de mensajes electrónicos a través de internet que permite establecer una conversación entre dos o varias personas.
2. m. Inform. Servicio que permite mantener conversaciones mediante chats.

Coach: Voz ingl.
1. m. y f. Persona que asesora a otra para impulsar su desarrollo profesional y personal.
2. m. y f.Dep. entrenador.

Conflictuar: Conjug. c.actuar.
1. tr. Arg., Bol., Ec., Méx., Par. y Ur. Provocar un conflicto en algo o en alguien.
2. prnl. Arg., Bol., Ec., Méx., Par. y Ur. Dicho de una persona: Sufrir un conflicto interno o preocupación que pueden llegar a condicionar su comportamiento.

Culamen:
1. m. vulg. Esp. culo (‖ nalgas).

Dotor, ra:
1. m. y f. p. us. doctor. U. c. vulg.

Espanglish: Fusión de español y el ingl. English ‘inglés’.
1. m. Modalidad del habla de algunos grupos hispanos de los Estados Unidos en la que se mezclan elementos léxicos y gramaticales del español y del inglés.

Establishment: Voz ingl.
1. m. Grupo de personas que ejerce el poder en un país, en una organización o en un ámbito determinado

Feminicidio: Del lat. femĭna ‘mujer’ y -cidio; cf. ingl. feminicide.
1. m. Asesinato de una mujer por razón de su sexo.

Friki: Tb. friqui. Del ingl. freaky.
1. adj. coloq. Extravagante, raro o excéntrico.
2. m. y f. coloq. Persona pintoresca y extravagante.
3. m. y f. coloq. Persona que practica desmesurada y obsesivamente una afición.

Gayumbos: De or. inc.
1. m. pl. coloq. Esp. calzoncillos.

Güisqui: Del ingl. whisky, y este del gaélico uisce beatha ‘agua de vida’.
1. m. Licor alcohólico que se obtiene del grano de algunas plantas, destilando un compuesto amiláceo en estado de fermentación.

Hackers: Voz ingl.
1. m. y f. Inform. pirata informático.

Haiga:
1. m. coloq. Esp. p. us. Automóvil muy grande y ostentoso, normalmente de origennorteamericano. U. m. en sent. irón.

Hipervínculo: De hiper- y vínculo.
1. m. Inform. enlace.

Identikit: Del ingl. identikit, acrón. de identification ‘identificación’ y kit, ‘kit’
1. m. Arg., Bol., Ec., Nic., Par., Perú y Ur. retrato robot.

Impasse: Voz fr.
1. m. callejón sin salida.
2. m. compás de espera (‖ detención de un asunto)

Jonrón: Del ingl. home run.
1. m. Am. En el béisbol, jugada en que el bateador golpea la pelota enviándola fuera del campo, lo que le permite recorrer todas las bases y anotar una carrera.

Kinder:
Acort. de kindergarten.

1. m. Am. jardín de infancia.

Lonchera: De lonche y -era.
1. f. Arg., Bol., Chile, Col., C. Rica, Ec., Guat., Méx., Nic., Pan., Perú, P. Rico y Ven. Recipiente pequeño, de plástico u otro material, que sirve para llevar comida ligera, especialmente los niños cuando van a la escuela.

Madalena:
1. f. magdalena.

Moniato:
1. m. boniato.

Monoparental: De mono- y parental.
1. adj. Dicho de la familia: Que está formada solo por el padre o la madre y los hijos.
2. adj. Perteneciente o relativo a la familia monoparental.

Murciégalo: Del lat. mus, muris ‘ratón’ y caecŭlus, dim. de caecus ‘ciego’.
1. m. desus. murciélago. U. c. vulg.

Muslamen:
1. m. coloq. Esp. Muslos de una persona, especialmente los de mujer.

Okupar: De ocupar, con k, letra que refleja una voluntad de transgresión de las normas ortográficas.
1. tr. jerg. Tomar una vivienda o un local deshabitados e instalarse en ellos sin elconsentimiento de su propietario. Un centenar de personas okupó un edificio vacío. U. t. c. intr.

Otubre:
1. m. desus. octubre.

Palabro:
1. m. coloq. Palabra rara o mal dicha.
2. m. coloq. palabrota.

Papahuevos: De papar y huevo.
1. m. coloq. p. us. papanatas.

Pinchaúvas:
1. m. coloq. Pillo que en los mercados comía la granuja, picándola con un alfiler, palillo u otro instrumento.
2. m. coloq. Hombre despreciable.

Pompis: Tb. pompi. De pompa.
1. m. eufem. culo (‖ nalgas).Quitaypón: De quitaipón.
1. m. Adorno, generalmente de lana de colores y con borlas, que suele ponerse en latestera de las cabezadas del ganado mular y de carga.
1. loc. adj. coloq. de quita y pon.

Setiembre: Tb. septiembre. Del lat. September, -bris, der. de septem ‘siete’.

1. m. Noveno mes del año, que tiene 30 días.Sicofanta: Del lat. sycophanta, y este del gr. συκοφάντης sykophántēs.
1. m. Impostor, calumniador.Sunami: Del jap. tsunami.
1. m. Ola gigantesca producida por un maremoto o una erupción volcánica en el fondo del mar.Toballa:
1. f. desus. toalla (‖ pieza de felpa).
En el Diccionario desde 1739 y en desuso.Tuitear:
1. intr. Comunicarse por medio de tuits.
2. tr. Enviar algo por medio de un tuit.Uebos: Del lat. opus.
1. m.desu. Necesidad, cosa necesaria. Uebos me es. Uebos nos es. Uebos de lidiar.Vagamundo, da:
1. adj. p. us. vagabundo. U. t. c. s. U. t. c. vulg.
Del lat. vagabundus.
1. adj. Que anda errante y carece de domicilio fijo y de medio regular de vida. Apl. a pers., u. t. c. s.
2. adj. Ambulante o que va de un lugar a otro sin asentarse en ninguno. Apl. a pers., u. t. c. s.
3. adj. Propio de un vagabundo.

Wifi: Tb. wi fi. Del ingl. Wi-Fi®, marca reg.
1. m. Inform. Sistema de conexión inalámbrica, dentro de un área determinada, entre dispositivos electrónicos, y frecuentemente para acceso a internet. U. t. en apos., t t. c.

Zangolotear: De la onomat. zangl, del balanceo.
1. tr. coloq. Mover continua y violentamente algo. U. t. c. prnl.
2. intr. coloq. Dicho de una persona: Moverse de una parte a otra sin concierto ni propósito.
3. prnl. coloq. Dicho de ciertas cosas, como una ventana, una herradura, etc.: Moverse por estar flojas o mal encajadas.

Zangolotino, na: De zangolotear.
1. adj. coloq. Dicho de una persona joven: Aniñada o infantil en su comportamiento y en su mentalidad. U. t. c. s.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

¿Qué es esto?

Actualmente estás leyendo 13 de noviembre del 15 en Hora a hora.

Meta

A %d blogueros les gusta esto: